Osmanlı Türkçesi .................... taşıyıcısıdır.
Türkler, .................... harfleriyle İslamiyeti kabul ettiği yıllarda tanışmışlardır.
Osmanlı Türkçesi, Kuzeydoğu Türkçesinin günümüzdeki biçimidir.
Osmanlı Türkçesini öğrenmekle yüzlerce yıllık kültür birikimine ve milyonlarca tarihî belgeye ulaşma fırsatı yakalanmış olur.
Günümüzde üniversitelerin tarih, ilahiyat gibi bölümlerinde Osmanlı Türkçesi eğitimi verilmektedir.
“Osmanlı Türkçesi” ifadesi Türkçenin bütünü için kullanılmaktadır.
Osmanlı Türkçesi yabancı bir dil değil, Kur’an harflerini temel alan bir yazı dilidir.
Bazı diller vardır ki yalnız bir vatanda değil, birçok vatanda devlet kurmuş, hâkimiyet kurmuş büyük milletlerin dilidir. Bu diller, pek tabii olarak medeniyet ve hâkimiyet götürdükleri ülkelerin dillerinden aldıkları kelimelerle de zenginleşmiş büyük dillerdir. Bu milletler kendi kültür sanat ve iktidarlarını başka ülkelere yayar, dünyanın dört bucağında kendi hükümlerinin geçtiğini görüp kendi dillerinin konuşulduğunu duymanın, kendi bayraklarının dalgalandığını görmenin hazzını, gururunu tadarlar. Öte yandan, aynı ülkelerden derledikleri lüzumlu kelimeleri kendi dillerinin gramerine, estetiğine ve fonetiğine göre millîleştirerek kendi kelimeleri yaparlar. Biz bunlara öteden beri fethedilmiş ülkeler gibi fethedilmiş kelimeler diyoruz.
Bu paragraftan aşağıdaki düşüncelerden hangisi çıkarılamaz?
Aşağıda verilen Türk devletlerinden hangisi Osmanlı Türkçesi harflerini kullanmamıştır?
Bir kere kelime dağarcığımız genişleyecek. Siz bugün sıradan okumuşların öğrenemediği iki üç bin kelime daha öğrenseniz unutulmuş, eskimiş diye- lim, sizin eski metinleri okuma kapasiteniz artmayacak mı, artacak. Oku- duğunuzu anlayacaksınız. İkincisi, düşüncelerinizi ifade etmek istediğiniz zaman daha rahat ifade edebileceksiniz. Dilimin ucuna gelen bir kelime var ama ifade edemiyorum demeyeceksiniz artık. Geçmişteki tartışmala- rı da kaynağından okumuş olacaksınız. Bilgiye hem dinî hem tarihî anlam- da hem devlet arşivi ve yönetimi anlamında sahih bilgiye ulaşma şansına sahip olacaksınız. Batı´da hangi aydın, liseler için yazılmış Shakespeare‘i (Şekspir) okur? Ama bizdeki aydınlar anlamıyorlarsa her metnin çevirisini okumak zorunda kalıyor. Bu akıllara ziyandır.
Paragrafta verilen bilgiler, aşağıdaki hangi sorunun cevabı olabilir?
Osmanlı Türkçesi ile ilgili olarak aşağıda verilen bilgilerden hangisi yanlıştır?
Aşağıdaki Arapça ad takımlarının hangisinde " ال " (harf-i tarif) yanlış okunmuştur?
Aşağıdaki Farsça adtakımlarından hangisi "göbek halkası" anlamındadır?
Aşağıdakilerden hangisinde ikinci üye birinci üyeyi tanıtır?
Aşağıdaki Farsça adtakımlarından hangisi "şarapçı evi" anlamına gelir?
Aşağıdakilerden hangisi belirsiz adtakımı değildir?
Aşağıdakilerden hangisi "haydi, durma, yallah" anlamında kullanılan bir ünlemdir?